Где заказать перевод сайта на несколько языков?

АссистентОператор справочнойОператор городской справочной службы «НАША СПРАВКА»

По вашему запросу я проанализировала категорию: Перевод с иностранных языков, Услуги перевода.
На ее основе я подобрала наиболее подходящую информацию, которая поможет вам сделать правильный выбор.
Если хотите узнать больше, переходите в раздел категории или задавайте уточняющие вопросы.
А также загляните в наши советы ниже – они подскажут, как сделать ваше общение с организациями приятным и полезным
Для уточнения информации обратитесь, пожалуйста, к специалистам по телефонам или используйте официальный сайт организации:
Terra Lingua, центр лингвистических услуг
Московское Бюро Переводов Онлайн оказывает услуги по переводу текста с любого иностранного языка на русский и обратно.Мы нацелены на долгое и...
город Липецк, Советская улица, 36
Альбион, центр дополнительного образования
4.2по 5 отзывам
Центр Международного Образования АЛЬБИОН уже более 17 лет занимает лидирующие позиции среди образовательных компаний, специализирующихся на...
город Липецк, улица Валентины Терешковой, 9
Вертикаль, агентство международного образования
Курсы иностранных языков очно и дистанционно
город Липецк, улица им. Семашко, 1
Режим работы: Пн 09:00-20:00, Вт 09:00-20:00, Ср 09:00-20:00, Чт 09:00-20:00, Пт 09:00-20:00
ЛЭКСО-ТПП, ООО, патентно-переводческое бюро
Патентное бюро ЛЭКСО-ТПП. Услуги по правовой охране и защите объектов интеллектуальной собственности: патентование, регистрация товарных знаков,...
город Липецк, улица Тимура Фрунзе, 43
Лингва плюс, бюро переводов
5.0по 1 отзывам
Профессиональные переводы на иностранные языки, апостилирование и нотариальное заверение переводов в Липецке
город Липецк, Первомайская улица, 78
Режим работы: Пн 09:00-17:00, Вт 09:00-17:00, Ср 09:00-17:00, Чт 09:00-17:00, Пт 09:00-17:00
Информация скрыта и находится на проверке. Просим нас извинить и задать уточняющий вопрос оператору
Мигрант 48, компания
5.0по 1 отзывам
Компания Мигрант 48 оказывает профессиональную юридическую помощь мигрантам в получении РВП, ВНЖ, гражданства РФ, патентов на работу и иные...
город Липецк, улица Механизаторов, 15б
Режим работы: Пн 09:00-18:00, Вт 09:00-18:00, Ср 09:00-18:00, Чт 09:00-18:00, Пт 09:00-18:00
Мигрант Юр, агентство миграционных услуг
Предлагается прокат автобусов Мерседес-Бенцдля доставки людей: На концерты, выставки, фестивали, презентационные мероприятия; В музеи, театры,...
город Липецк, улица Гагарина, 131а
Режим работы: Пн 09:00-17:00, Вт 09:00-17:00, Ср 09:00-17:00, Чт 09:00-17:00, Пт 09:00-17:00
Патент 48
Компания Патент48 Оказывает услуги по комплексному сопровождению в оформлении/получении патента на работу иностранным гражданам. Патент для работы...
город Липецк, улица Ильича, 4
Режим работы: Пн 09:00-18:00, Вт 09:00-18:00, Ср 09:00-18:00, Чт 09:00-18:00, Пт 09:00-18:00
Патент Липецк
ПАТЕНТ НА РАБОТУ в Липецке и Липецкой области. Папка на патент (переводы и сбор всех документов) - Экзамен по русскому языку (тестирование,...
город Липецк, улица Ильича, 4
Режим работы: Пн 09:00-18:00, Вт 09:00-18:00, Ср 09:00-18:00, Чт 09:00-18:00, Пт 09:00-18:00
Спасибо за обращение в нашу службу!
АссистентОператор справочнойОператор городской справочной службы «НАША СПРАВКА»

Самый важный совет:

Найдите специалистов, которые специализируются на переводах сайтов.

Самое важное при выборе:

При выборе компании по переводу сайта обратите внимание на


  1. характеристики на которые стоит обратить внимание:



    • Опыт в переводе веб-сайтов: не все переводчики одинаково хорошо работают с текстом, предназначенным для интернета.

    • Знание SEO: хороший переводчик должен понимать основы поисковой оптимизации и адаптировать текст для каждой языковой версии сайта.

    • Наличие портфолио: обратите внимание на предыдущие работы компании и отзывы клиентов.


  2. советы по выбору, учитывая различные сценарии использования и возможные потребности:



    • Для небольших сайтов с ограниченным количеством страниц можно рассмотреть фрилансеров. Для крупных проектов лучше обратиться к агентству с командой специалистов.

    • Уточните, какие языки они переводят и есть ли у них опыт работы с вашей отраслью.


  3. полезные рекомендации по использованию:



    • Предоставьте переводу максимально полную информацию о вашем сайте, целевой аудитории и бизнес-целях.

    • Проверьте перевод на наличие ошибок и соответствие оригиналу.

    • Запросите у компании гарантии качества выполненной работы.


  4. сопутствующие товары и услуги, которые всегда используются совместно или были бы полезны c этим вопросом:



    • Локализация сайта (настройка дизайна и контента под каждую языковую версию).

    • SEO-оптимизация переведенного текста.

    • Техническая поддержка после перевода.


Важный вопрос:

Можете ли вы предоставить примеры проектов, похожих на мой

Дополнительные указания:


  1. Составьте список всех страниц, которые нужно перевести.

  2. Определите, нужна ли вам локализация сайта (адаптация дизайна и контента под каждую языковую версию).

  3. Запросите у компании подробное описание ее услуг и тарифов.

Чтобы получить более подробную информацию о услугах по переводу сайтов, обратитесь к оператору или воспользуйтесь поиском на сайте справочной службы.

АссистентОператор справочнойОператор городской справочной службы «НАША СПРАВКА»

⚠️ Обратите внимание! ⚠️


Все диалоги сохраняются. Ответ будет всегда доступен и его можно найти в поиске.


Если вас интересует статистика по любой организации из ответа, то напишите нам


Адреса и телефоны, участвующие в ответе, выбраны оператором из нашего справочника. В нем организации находятся в порядке актуальности телефонов, адресов и полноты информации об организации. Отзывы помогут сделать правильный выбор. Если вы заметили, что контакты изменились, сообщите и мы проверим и исправим.


Оцените ответ ниже👇, пользователи будут благодарны за ваш личный опыт, а мы за сотрудничество.

Вы можете помочь и дополнить ответ оператора
Ваша оценка:
Организации на карте